According to Larson (1984: 15) translation is grouped into two key types, namely form-centered translation and meaning-based interpretation. In his famous article, On Linguistic Facet Of Translation, Jacobson in Leonardi (2000) determines three sorts of translation: intralingual translation (monolingual translation), interlingual translation (bilingual or multilingual translation), and intersemiotic translation (verbal sign into non-verbal sign).
Catford (1978: 21) divides translation's three facets differently, those are: stage magnitude, and rankings. Intralingual translation identifies a translation in which spoken indications are viewed through additional indicators of the exact same terminology. Interlingual translation may be the one which identifies diverse languages whether it is bilingual.
According to Larson (1984: 15) translation is grouped into two key types, namely form-centered translation and meaning-based interpretation.