Get help with any kind of assignment - from a high school essay to a PhD dissertation
Judy Fong Bates’ Midnight at the Dragon Café and Robert Kroetsch’s “Elegy for Wong Toy” utilize the representation of the Café to put concentrate on the hardships of immigration. Kroetsch’s “Elegy for Wong Gadget” “is a many thanks poem” (Kroetsch 321), which focuses not merely on the life occasions the narrator is normally thankful for suffering from in Charlie’s café, but also the isolation and alienation Charlie experienced for the reason that “prairie town” (Kroetsch 321). Very much like Charlie in Kroetsch’s “Elegy for Wong Gadget,” the Chens, su-Jen’s parents and Lee-Kung specifically, also encounter alienation and isolation in the city of Irvine. Bates’ Midnight at the Dragon Café and Kroetsch’s “Elegy for Wong Toy” are both works that use their respective cafés to be able to represent the struggles of identity, the discovery of self, and the hardships and sacrifices of immigration. The function of the Chinese Cafe in Midnight at the Dragon Café functions as a bubble of security for the Chens. Su-Jen, nevertheless, lives both outside and inside of this bubble, inside both global worlds of China and Canada; this is proven very in early stages in the novel when Su-Jen adopts a “Canadian name” (Bates 21), to be able to assimilate in to the Canadian culture. Unlike Annie, her parents and Lee-Kung maintain their Chinese names, and by expansion they keep themselves independent from Canadian culture. The restaurant offers a sanctuary for Annie’s parents and Lee-Kung, since the restaurant appears to be the only place they truly belong in Irvine. In Toronto with the established Chinese (China Town) community, the older Chinese-minded Chens feel more relaxed because they're surrounded by individuals who speak the same language, 're going through the same struggles, whom they are able to speak to and understand, nothing l...