Get help with any kind of project - from a high school essay to a PhD dissertation
Investigating the Various Kinds of Verbs Used in Articles Discussing Code-Switching by means of Specialized Corpus. This paper relies on a technical corpus that I have assembled in order to examine the kind of verbs used in articles concerned with code-switching. According to Sinclair (1991), a corpus is a collection of "natural occurring-language texts" which characterize a language or language variety. A technical corpus includes texts of a particular type or genre and aims to be representative of the language kind as it is said by Bennett (2010). When developing a corpus, the corpus-builder has to be principled, that is, the corpus should be created based on a standards previously selected. The criteria taken into consideration for the text selection for this corpus are the following: Firstly, the articles considered for its corpus were needed to be composed in academic English. Moreover, this texts need to be initially composed in English; hence, translations aren't considered. Another standard is the particular subject of texts that has to be "code-switching". Last, the texts included in my corpus are printed between 1982 and 2012, that is, at the previous 30 decades. I've opted to include 10 sample texts in this corpus since it is a very narrow and specialized subject, and I believe this sum of samples reaches the degree of closure or saturation. The level of closure or modification for a specific feature of a language type is the point beyond which there's practically no variation in the outcomes obtained. All the texts have been downloaded from the Internet because the software, AntConc , I have decided to use for the analysis of my corpus reads only "txt" files. Many linguists such as McEnery et al. (2006) who work.