The word "damn" provides a long and complicated background. How it entered the English dialect and responding to the inquiries how, when ever and so why it has arrive to suggest the things it does is challenging to answer. You can use it to indicate condemn or condemn specifically to hall (by God), and can be used as mild profanity. Tracing the street damn has traveled to become both a spiritual term and a vow word displays many interesting features of dialect and the ways in which language are used.
The word damn entered the English language from the Old French phrase damne-r throughout the Middle English period and first appeared in writing in the early 14th c. (OED h. v. damn). In Latina the word dampnДЃ-re meant to destruction, hurt or condemn, which usually, with the suffix con-, meaning together or intensive, started to be the French and English expression which is more or less condemn. This did not get its current spelling until the sixteenth hundred years; before it absolutely was sometimes spelled or. It is currently spelled and pronounced /dem/.
To address what the word formerly meant, we should look at what types of word it had been and who had been using it because it was first lent into the terminology. Most of the early on appearances of damn in writing are spiritual texts. This first appeared in Cursor Mundi (OED s. v. damn 1), a middle The english language poem talking about the history on the planet based mostly for the Christian Holy book. Because so many manuscripts of the poem have got survived, we could assume that it had been popular (Watson 334), therefore it was likely influential too. The OED quotes this text 2 times in defining damn, once as "[t]to pronounce undesirable judgement about, affirm to be guilty; to offer judicial word against" (OED s. v. damn you a), as soon as as "[t]o condemn to a particular cosa...
.... oed. com/entry/50124865>
Kearse, Randy "Mo Betta. Road Talk: Ag Official Tips for Hip-Hop & Urban Slanguage. Fort Lee: Barricade Literature, 2006.
Metzger, Bruce, Meters. The Scriptures in Translation: Ancient and English Editions. Grand Rapids: Baker Academic, 2001.
Rawson, Hugh. Evil Words. New York: Crown Marketers, 1989.
Johnson, Jeremy L. "The Utilization of English: Terminology Contact, Vernacular Variation, and Written Standardization During the Middle English Period". English in the Social Situations. Eds. Charles T. Jeff, Tim Bill Machan. New york city: Oxford College or university Press, 1992. 4768.
Watson, Nicholas. "the Politics of Middle English Writing". The concept of Vernacular: a great Anthology of Middle English language Theory 12801520. Eds. Jocelyn Wogan-Browne, ou al. School Park: The Pennsylvania State University Press, 1999. 331352.